Hace unos años creamos este grupo de traductores al español y jefes de proyecto independientes con el fin de ofrecer a compañías de todo el mundo un acceso más directo al idioma español. En cualquier tipo de comunicación, es importante que el número de intermediarios se reduzca al mínimo para que la información resultante se acerque lo más posible a la original. Si esto se aplica al campo de la traducción, resulta obvio que cuantos menos intermediarios existan entre el cliente y el traductor, más fiable y preciso será el resultado. Esto no sólo garantiza una mejor calidad en la traducción, sino que también reduce los costes para todos. |